MASS TIMES

 

DAILY MASS

 

Monday through Friday 7:30 AM & 2:00 PM (English)


Tuesday 10:00 AM (Korean Mass)

 

Saturday 7:30 AM (English)



SATURDAY VIGIL MASS

 
5:30 PM (English) - Young Adults Mass on the First Saturday of each month @ 5:30 PM (all are welcome)

 

7:00 PM misa en español (primer, tercer y cuarto sábado)

 

7:00 PM (Tamil) 2nd Saturday of every month

 


SUNDAY

 

7:00 AM, 8:30 AM, 10:00 AM*, 11:30 AM (English)

 

1:00 PM* (misa en español)

 

5:00 PM (Korean Mass)

 

*Live Stream Mass on Sundays at 10:00 AM on our YouTube channel.

 

*Transmisión en vivo de nuestra misa dominical en español a la 1:00 PM por nuestro canal de YouTube.



HOLY DAYS OF OBLIGATION


7:30 AM, 12:10 PM & 2:00 PM  (English)

7:00 PM  (español)



RECONCILIATION / CONFESIONES

 

Saturday 4:00 PM - 5:00 PM in the church, or by appointment (please call the Parish Office at 650-967-3831 ext 121).

 

Sábado de 4:00 PM a 5:00 PM en la iglesia.

 



EUCHARISTIC ADORATION


Monday through Thursday, 2:30 PM (after the 2:00 PM Mass) - Benediction at 3:30 PM. 

All day Friday from 8:00 AM (after the 7:30 AM Mass) - Benediction at 3:30 PM.


 


NOCTURNAL ADORATION / ADORACION NOCTURNA

 

Fourth Saturday of the month from 8:00 PM in the church. To find out more about Nocturnal Adoration please visit the website of the National Nocturnal Adoration Society (USA) or call Luis at 650-793-4669. 

 

El cuarto sábado de cada mes nos reunimos para hacer adoración nocturna a partir de las 8:00 PM en la iglesia. Para obtener más información sobre la Adoración Nocturna, visite el sitio web de la Sociedad de Adoración Nocturna Nacional (USA) o llame a Luis al 650-793-4669. 


 





About the lifting of the dispensation and exemptions:  the dispensation of the Sunday and Holy Day obligation has been lifted for all Catholics within the Diocese of San José. However, anyone with a “serious reason” or “grave cause” is excused from the obligation. In the case of this pandemic, “serious reason” and “grave cause” would include: anyone who is sick, symptomatic, or tested positive for or has been recently exposed to COVID; anyone who is confined to their home, a hospital, or nursing facility; anyone caring for someone who is ill or immunocompromised; or being at high-risk for contracting COVID-19  (Canon 1245; CCC 2181).   

 


Acerca de la conclusión de la dispensación y excepciones:   La dispensación de los domingos y de los Dias de Precepto o de Guardar ha sido suspendida, sin embargo cualquier persona con “motivo o causa grave” sigue dispensado de la obligación. En el caso de esta pandemia, “motivo o causa grave” incluye: cualquier persona enferma, sintomática, que tenga una prueba de COVID que resulte positiva, o haya estado expuesta recientemente a COVID; cualquiera que esté confinado en su hogar, hospital o centro de enfermería; cualquier persona que cuide a alguien que esté enfermo o inmunocomprometido; o cualquiera que esté en alto riesgo de contraer COVID-19 (Canon 1245; CCC 2181).

 


 

 

 

Share by: